【アメリカン(コーヒー)】 |
|
|
【アメリカン(コーヒー)】 |
まさかのまさかですが、アメリカのレストランで「アメリカン・コーヒー」を注文した人はいないと信じます。 そんな種類のコーヒーはなく、しかもアメリカではregular coffeeは、ハナから薄めweakであります。 また、アメリカンもコーヒーも、アジア郡日本村内のレストラン、喫茶店、ファーストフード店のみで通じる発音で、アメリカンは「メリケン」が、コーヒーは「カッフィー」の方が通じるでしょう。 ところで、ファーストフード店では、コーヒーを注文すればカップのサイズを聞かれます。 |
このとき、「S(エス)」「M(エム)」などと言う人は、店外追放処分です。英語ワールドでは、サイズを略して言わないのです。よって、"What's size?"(サイズは?)と聞かれたら、"Small (size), please."(Sをお願い)のように答えねばなりません。 S=small、M=medium、L=large ところが、「スタバ」(スターバックスStarbucksの略だが、トンデモ英語として極刑)では、smallはshortで、largeはtallです。ボクは、アメリカのスタバ店内で、これが言えず立ち往生している日本村からのツーリストを何人も見かけました。さらに、「フライド・ポテト」と言って、"What's that?"(なに、それ?)と言われている方々も。これはFrench flyです。 コーヒーに関する間違いを正す ・アイス・コーヒー→iced coffee ・ミルク・コーヒー→coffee with milk (cafe au lait) ・コーヒー・スタンド→coffee bar ・コーヒー・ゼリー→coffee Jell-O
・日常生活のトンデモ英語 |
ケビンのトンデモ英語デリート辞典 |
Copyright 2011 hypernomad, Mediatablet Inc. All rights reserved. |