【ペイオフ】


 
バーゲンハンター最大70%OFF(毎日更新)

【ペイオフ】

戦犯度:A


通常pay offは努力が実ったりすることを意味します。

・ My efforts finally paid off. (努力がようやく実った)

また、裏金を渡すときや首になるときの退職金を指すこともあります。

・ They were paid off.(あいつら金で買われたんだよ)

というわけでペイオフは銀行の預金保証とはまったく関係のない言葉であります。

預金保証は、英語でdeposit insuranceです。
また、預金保証額あるいはその上限はthe upper limit of deposit insuranceあるいはrefund capです。

ペイオフと言われたとき、deposit insurance預金保証そのものを指すのか? refund cap預金保証額の上限を指しているのか? まったく不明です。
つまり、このペイオフだけで、金融用語として棲息できるのは、日本経済のみなのです。

 

トンデモ英語処刑リスト

日常生活のトンデモ英語
家電製品のトンデモ英語
乗り物のトンデモ英語
スポーツのトンデモ英語
芸能界のトンデモ英語
ファッション&ビューティーのトンデモ英語
J-POPのトンデモ英語
コンピューターのトンデモ英語
オフィスのトンデモ英語
メディア&専門家のトンデモ英語
学校生活のトンデモ英語
LOVEのトンデモ英語
キャラのトンデモ英語

 

ケビンのトンデモ英語デリート辞典
基礎知識 / トンデモ英語処刑リスト / 洗脳解脱講座 / トンデモ英語AtoZ / twitterアカウント

Copyright 2011 hypernomad, Mediatablet Inc. All rights reserved.