【アフター・サービス】 |
|
|
【アフター・サービス】 |
モーニング・サービスのところでも書きましたが、サービスは有料です。 よって英語ワールドでは、誰もタダではサービスをしてくれません。ですから、修理を頼んだら、たいていお金をとられます。つまり、日本村のような、アフター・サービスはほとんどないのです。 正しくはafter-sale(s) serviceで、アフター・サービスでも通じないことはないでしょう。 ところで、日本村では、どこに行っても「サービス・タイム」とか「タイム・サービス」があります。スーパーに行けば、「時間内半額サービス」とか、「今日はトマトがサービス・タイムの目玉だよ」など。はたまた昼にお店に入ると「ランチタイム・サービス」というのがあります。 |
がしかし、time serviceもservice timeも英語で書けても、監獄行きはまぬがれません。 もし、その時間にお店の「モノが安くなる」なら、それはhappy hourと言うのです。また、serviceが「おまけ、景品」ならgiveaway、giftで、「お店のおごり」ならIt's on the house.であります。
・日常生活のトンデモ英語 |
ケビンのトンデモ英語デリート辞典 |
Copyright 2011 hypernomad, Mediatablet Inc. All rights reserved. |