【セイフティ・ドライブ】


 
バーゲンハンター最大70%OFF(毎日更新)

【セイフティ・ドライブ】

戦犯度:A


日本の英語教育で育った「文法くん」なら、この言葉の間違いがおわかりかと思います。

safetyは名詞、driveは動詞ですから、くっつくはずがないのです。
しかも、このフレーズは、テレビのCMで流れているのですから、在日ガイジンはあきれておりました。

もちろん、safety drivingですね。こう言わねば、「安全運転」はできないわけです。

・ 安全第一 safety first

・ 安全ベルト safety belt

・ 安全地帯 safety zone

・ 安全ピン safety pin(これは関係ないか?)

――以上、みな正しい用法です。

 

トンデモ英語処刑リスト

日常生活のトンデモ英語
家電製品のトンデモ英語
乗り物のトンデモ英語
スポーツのトンデモ英語
芸能界のトンデモ英語
ファッション&ビューティーのトンデモ英語
J-POPのトンデモ英語
コンピューターのトンデモ英語
オフィスのトンデモ英語
メディア&専門家のトンデモ英語
学校生活のトンデモ英語
LOVEのトンデモ英語
キャラのトンデモ英語

 

ケビンのトンデモ英語デリート辞典
基礎知識 / トンデモ英語処刑リスト / 洗脳解脱講座 / トンデモ英語AtoZ / twitterアカウント

Copyright 2011 hypernomad, Mediatablet Inc. All rights reserved.