【ドンマイ】 |
|
|
【ドンマイ】 |
これは本当に英語のDon't
mind(気にするな)から来ているのでしょうか? また、Don't mindはスポーツの試合中のような場面より、日常的な場面、たとえば、Don't mind what others say.(他人の言うことは気にするな)というように使います。 また、親が子供にYou should mind your parents!(親の言うことは聞くべきだ)などと言います。 |
もし、スポーツの試合中にミスをした選手を励ましたいなら"Forget it."(忘れちまえ)"Don't worry."(心配するな)ぐらいの方がマシです。 名監督は、選手によくこう言います。 ・People who don't make mistakes don't make anything. (ミスをしない人間はなにも成しえない人間だ)
・日常生活のトンデモ英語 |
ケビンのトンデモ英語デリート辞典 |
Copyright 2011 hypernomad, Mediatablet Inc. All rights reserved. |